28 березня, 2024
Керівниця видавничих проєктів „Словникова спадщина України“ та „Українська граматична класика“ Громадської організації „Ротарі клуб Київ Сіті“ Леся Богуславська та консультант цих проєктів Ростислав Воронезький 28 березня презентували та передали Бібліотеці Конституційного Суду України та Редакційно-видавничому управлінню Секретаріату Суду низку видань, зокрема:
1. Словник української мови: у 3-х т. (Упорядкував: Б. Грінченко.) – репринт з видання 1927 р. (Серія «Словникова спадщина України») є однією з перлин українського словникарства. Він постав унаслідок доопрацювання й доповнення „Словаря української мови“ за ред. Б. Грінченка. Словник повно відбив напрями розвитку й унормування української літературної мови у 20-30 роках XX ст.
Словник, що майже століття перебував у забутті з тавром „націоналістичного“, сьогодні може бути корисним широкому загалові шанувальників української мови, оскільки зберіг яскраві, іноді призабуті й маловідомі, скарби вітчизняної словесності;
2. Російсько-український словник: у 4-х т. – (головний редактор: акад. А. Кримський) – репринт з видання 1924 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
„Російсько-український словник“ у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент „українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства“ (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання.
Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови;
3. Книга „Норми української літературної мови„ видатного українського мовознавця Олекси Синявськогорепринт з видання 1931 р. (Серія «Словникова спадщина України») – це системний опис структури української мови нової доби, поданий у контексті орфоепічних і правописних норм відповідно до «Українського правопису» 1928 року. Великий мовний матеріал автор осмислив і прокоментував задля упорядкування, утвердження й розбудови українськомовного простору України.
Виконувач обов’язків Голови Конституційного Суду України Сергій Головатий разом із працівниками Секретаріату ознайомилися з цими виданнями та подякували гостям за передані словники. Як наголосив Сергій Головатий, „робота над відновленням української мови, очищення її від змосковщеного накипу, є дуже актуальною нині. Також із цією метою є нагальним питання укладення новітнього Російсько-українського правничого словника“.
Велике спасибі за книги!
Інформує відділ комунікацій КСУ та правового моніторингу